Czasowniki frazowe a-b w języku angielskim
Pełne zestawienie czasowników frazowych /phrasal verbs/ w języku angielskim z przykładami w zdaniach:
jesteś tutaj: a-b - c-d - e-f - g-h - i-j - k-l - m-n - o-p - r-s - t-u - w-y
add up - dodać, podliczyć, zsumować
Please let me know the total when you've added up the individual amounts. - Proszę o informację o sumie po zsumowaniu poszczególnych kwot.
adhere to - trzymać się czegoś, zastosować się do czegoś, przylegać, przywierać (do czegoś)
You might enjoy being a rebel, but until you leave school you have to adhere to the rules. - Być może podoba ci się bycie buntownikiem, ale dopóki nie opuścisz szkoły, musisz przestrzegać zasad.
Do you think this mirror can be adhered to these tiles with this glue? - Czy uważasz, że to lustro można przykleić do płytek za pomocą tego kleju?
aim at - kierować coś do kogoś, dążyć do, starać się coś zrobić
Our new magazine is aimed at young professionals interested in property development. - Nasz nowy magazyn skierowany jest do młodych profesjonalistów zainteresowanych branżą deweloperską.
I aimed at finishing this before the weekend but there's no chance of that. - Miałem zamiar skończyć to przed weekendem, ale nie ma na to szans.
allow for - brać pod uwagę, uwzględnić
Have you allowed for bad weather? You might need some waterproof clothing during the holiday. - Czy bierzesz pod uwagę złą pogodę? Podczas wakacji może przydać Ci się wodoodporna odzież.
answer back - odpowiadać niegrzecznie, pyskować
Just do as you're told and don't answer back like that! - Po prostu rób, co ci każą i nie odpowiadaj w ten sposób!
answer for - odpowiadać za coś, ponosić odpowiedzialność, ręczyć za
The Internet has a lot to answer for when it comes to children's behaviour these days. - Internet ma wiele do powiedzenia w kwestii zachowania dzisiejszych dzieci.
I'm unable to answer for Tom, but I can say I'm sure he would never steal anything. - Nie mogę odpowiadać za Toma, ale jestem pewien, że nigdy by niczego nie ukradł.
ask after - dopytywać się o kogoś
The postman was asking after you this morning. I told him you were fine. - Listonosz pytał o ciebie dziś rano. Powiedziałem mu, że wszystko w porządku.
ask around - rozpytywać, dowiadywać się
I'll ask around the office to see if someone can stand in for you at tomorrow's meeting. - Zapytam w biurze, czy ktoś mógłby cię zastąpić na jutrzejszym spotkaniu.
ask out - zaprosić (do kina, restauracji)
John finally got brave and asked Sandra out. - John w końcu zdobył się na odwagę i zaprosił Sandrę na randkę.
associate with - zadawać się z kimś, kojarzyć z kimś/czymś
I wish our son wouldn't associate with people who appear to be criminals. - Chciałabym, aby nasz syn nie zadawał się z ludźmi, którzy wyglądają na przestępców.
Ever since Mark bought that big jar of honey, I can't help associating him with Winnie the Pooh. - Od kiedy Mark kupił ten wielki słoik miodu, nie mogę przestać go kojarzyć z Kubusiem Puchatkiem.
back off - cofnąć się, wycofać się
We quickly backed off when we saw the baseball bat in his hand. - Szybko się cofnęliśmy, gdy zobaczyliśmy kij baseballowy w jego ręku.
back out - wycofać się, zrezygnować
Everything was going well until Colin decided to back out. Who can we get to replace him? - Wszystko szło dobrze, dopóki Colin nie postanowił się wycofać. Kogo możemy znaleźć na jego miejsce?
back up - poprzeć kogoś, zrobić kopię zapasową
I think the boss is right on this. I'll back him up all the way! - Myślę, że szef ma rację. Będę go popierał w całej rozciągłości!
I hope you've backed up all the project files in case the hard drive fails. - Mam nadzieję, że wykonałeś kopię zapasową wszystkich plików projektu na wypadek awarii dysku twardego.
bank on - liczyć na coś
Don't worry, the company says the money will be paid tomorrow. You can bank on it, the boss told me. - Nie martw się, firma zapewnia, że pieniądze zostaną wypłacone jutro. Możesz być tego pewien, powiedział mi szef.
be after - poszukiwać, gonić, ścigać, chcieć
He's asked her to marry him because he is after her money. - Poprosił ją o rękę, ponieważ zależy mu na jej pieniądzach.
beat up - pobić kogoś, poturbować, obwiniać się, zadręczać się, winić się za coś
Police are looking for a man who beat up a teenager in a London street this morning. - Policja poszukuje mężczyzny, który dziś rano pobił nastolatka na londyńskiej ulicy.
Okay, so you didn't win the race. Don't beat yourself up, you managed a great time. - No dobrze, nie wygrałeś wyścigu. Nie obwiniaj się, osiągnąłeś świetny czas.
be made for - być stworzonym dla
Sid and Alice were made for each other. It's hard to believe just how well they get on. - Sid i Alice są dla siebie stworzeni. Trudno uwierzyć, jak dobrze się dogadują.
bend down - pochylić się
Can you bend down and touch your toes, or are you too fat? - Czy możesz się pochylić i dotknąć palców u stóp, czy może jesteś za gruby?
blend in/into - wtapiać się
Just blend into the background and pretend we're not here. - Po prostu wtopmy się w tło i udawajmy, że nas tu nie ma.
blow up - wysadzić w powietrze; wybuchnąć
I jumped off my motorbike when I lost control and saw it blow up as it hit a large rock. - Kiedy straciłem panowanie nad motocyklem, zeskoczyłem z niego i zobaczyłem, jak eksploduje, uderzając w dużą skałę.
boil down - skrócić, zawęzić
Could you boil this down to something we can understand in just a sentence or two? - Czy mógłbyś streścić to w jednym lub dwóch zdaniach, które moglibyśmy zrozumieć?
boss about/around - dyrygować kimś, rządzić
I'm sick of my job. The manager is always bossing me around. - Mam dość swojej pracy. Kierownik ciągle mi rozkazuje.
break away - wyłamać się, oddzielić się
A dissatisfied faction has broken away from the main party in protest against proposed reforms. - Niezadowolona frakcja odłączyła się od głównej partii na znak protestu przeciwko proponowanym reformom.
break down - zepsuć się, rozkleić się, rozpłakać się, kończyć się niepowodzeniem
I was late for work again because the bus broke down. - Znów spóźniłem się do pracy, bo autobus się zepsuł.
Maria broke down in tears when she heard that her father had died. - Maria rozpłakała się, gdy dowiedziała się o śmierci ojca.
The present round of talks broke down yesterday after a heated argument about finance. - Obecna runda rozmów załamała się wczoraj po ostrej dyskusji na temat finansów.
break out - wybuchać (o wojnie, epidemii), uciec z więzienia, pokryć się czymś, dostać (np. wysypki)
It is hoped the government can prevent fighting from breaking out in southern parts of the country. - Mamy nadzieję, że rząd zapobiegnie wybuchowi walk w południowych częściach kraju.
Three prisoners are still on the run after they broke out of a high security prison in London yesterday. - Trzech więźniów wciąż pozostaje na wolności po tym, jak wczoraj uciekli z londyńskiego więzienia o zaostrzonym rygorze.
I must be allergic to something. After lunch in town yesterday my arms broke out in small red spots. - Chyba mam alergię na coś. Wczoraj po obiedzie w mieście na moich ramionach pojawiły się małe czerwone plamki.
break in/into - włamać się
We didn't discover that someone had broken into the house until we got up. - Dopiero gdy wstaliśmy, zorientowaliśmy się, że ktoś włamał się do domu.
break through - przełamać coś, przedrzeć się
The rebels erected a barrier across the main road, but government troops were able to break through and take the town. - Rebelianci wznieśli barierę na głównej drodze, ale wojskom rządowym udało się przebić i zdobyć miasto.
break up - zerwać z kimś, rozstać się
Nancy and Mick seemed so happy together. What a shame they've broken up. - Nancy i Mick wydawali się tacy szczęśliwi razem. Jaka szkoda, że się rozstali.
breeze in/into - wejść gdzieś pewnym krokiem
Jenny breezed into the party with the carefree air of a happy schoolgirl. - Jenny wkroczyła na imprezę z beztroską miną szczęśliwej uczennicy.
breeze through - przejść przez coś z łatwością
Everyone said the exams would be difficult this year, but I breezed through them and did well. - Wszyscy mówili, że egzaminy w tym roku będą trudne, ale ja poradziłem sobie z nimi bez problemu i poszło mi dobrze.
brighten up - rozjaśnić, upiększyć
Maggie's face brightened up when she saw that Alec was at the party. - Twarz Maggie rozjaśniła się, gdy zobaczyła, że Alec jest na imprezie.
bring about - spowodować
We are hoping to bring about many improvements in the lives of ordinary people. - Mamy nadzieję, że uda nam się wprowadzić wiele ulepszeń w życiu zwykłych ludzi.
bring around/round - ocucić
The victim of the attack was brought round by a doctor and taken to hospital for observation. - Ofiara ataku została przywrócona do przytomności przez lekarza i zabrana do szpitala na obserwację.
bring back - oddać, zwrócić, przywrócić, przywrócić, wywołać
It's about time you brought back that book I lent you a while ago. - Już najwyższy czas, żebyś oddał mi książkę, którą ci pożyczyłem jakiś czas temu.
I'll have some fashionable clothing in the attic if they ever bring back flared jeans. - Jeśli kiedykolwiek powrócą dzwony do jeansów, będę mieć na strychu trochę modnych ubrań.
These old photographs bring back so many memories of when I lived in France. - Te stare fotografie przywołują wiele wspomnień z czasów, gdy mieszkałem we Francji.
bring down - zasmucić, zdołować, przygnębić, sprowadzić na ziemię/lądować, obalić, zmniejszyć, zredukować, obniżyć, powalić
The news that my favourite singer had died really brought me down. - Wiadomość o śmierci mojego ulubionego piosenkarza naprawdę mnie przygnębiła.
Jeff had to bring the helicopter down in a really strong wind. - Jeff musiał sprowadzić helikopter na ziemię przy naprawdę silnym wietrze.
A bribery scandal eventually brought down the government. - Skandal korupcyjny ostatecznie doprowadził do upadku rządu.
You must take more exercise if you want to bring down your fat levels. - Jeśli chcesz zredukować ilość tkanki tłuszczowej, musisz więcej ćwiczyć.
Many trees were brought down in the storm. - Podczas burzy powalonych zostało wiele drzew.
bring on - wywołać, spowodować
What's brought on Dave's awful mood? He was laughing and joking an hour ago. - Co sprawiło, że Dave jest w tak fatalnym nastroju? Jeszcze godzinę temu śmiał się i żartował.
bring out - podkreślić, uwydatnić
I like Christmas because it usually brings out the best in people. - Lubię Boże Narodzenie, ponieważ zazwyczaj wydobywa z ludzi to, co najlepsze.
bring round - przekonać (do zmiany zdania, decyzji, itp.)
The professor's speech finally brought me round to his way of thinking. - Przemówienie profesora ostatecznie przekonało mnie do jego sposobu myślenia.
bring together - złączyć, połączyć, pogodzić, polepszyć stosunki
You bring the two pieces of wood together and I'll hammer in the nails. - Złóż ze sobą dwa kawałki drewna, a ja wbiję gwoździe.
The death of the father brought the family together like never before. - Śmierć ojca zbliżyła rodzinę do siebie jak nigdy dotąd.
bring up - wychować, podjąć, poruszyć (temat)
It's often hard work, but nothing is more rewarding than to bring up children. - Często jest to ciężka praca, ale nic nie daje większej satysfakcji niż wychowywanie dzieci.
There are several points I'd like to bring up today. - Chciałbym dziś poruszyć kilka kwestii.
brush aside/off - zignorować, odrzucić
I spent ages on my assessment but my boss just brushed it aside. - Poświęciłem dużo czasu na ocenę, ale mój szef po prostu ją zignorował.
brush up on - odświeżyć (znajomość tematu, umiejętności, itp.), podszlifować
I'll have to brush up on my English grammar if I want to pass next week's test. - Będę musiał podszkolić swoją gramatykę angielską, jeśli chcę zdać test w przyszłym tygodniu.
bump into - spotkać, 'wpaść' na kogoś
I bumped into my old history teacher in the supermarket this morning. He remembered me. - Dziś rano wpadłem w supermarkecie na mojego dawnego nauczyciela historii. Pamiętał mnie.
bundle up - opatulić
I should have bundled up before going out this morning I didn't realise it was so cold. - Powinnam się ubrać cieplej, zanim wyszłam dziś rano. Nie zdawałam sobie sprawy, że jest tak zimno.
burn down - podpalić, spalić, spłonąć, spalić się
It's suspected that an electrical fault caused the garden shed to burn down. It was filled with paper and cardboard. - Podejrzewa się, że przyczyną pożaru szopy ogrodowej była awaria elektryczna. Była wypełniona papierem i tekturą.
burst in/into - wtargnąć, wpaść z impetem
We were about to leave when Lionel burst into the room with the bad news. - Mieliśmy już wychodzić, gdy Lionel wpadł do pokoju ze złymi wieściami.
burst into - wybuchnąć (np. płaczem, śmiechem), zacząć śpiewać, stanąć w płomieniach
I burst into tears when I heard that I hadn't got a job I was very keen on. - Rozpłakałam się, gdy dowiedziałam się, że nie dostałam pracy, na której mi bardzo zależało.
burst out - wybuchnąć (płaczem, śmiechem)
We all burst out laughing when Dennis told us he wanted to be a pop star. - Wszyscy wybuchnęliśmy śmiechem, gdy Dennis powiedział nam, że chce zostać gwiazdą popu.
butt in - wtrącać się do rozmowy
The meeting was going very well until Stan butted in with his stupid ideas. - Spotkanie szło całkiem dobrze, dopóki Stan nie wtrącił się ze swoimi głupimi pomysłami.
button up - zamilknąć, zapiąć guziki
Will you please button up while I'm doing my homework! - Czy mógłbyś się zapiąć, podczas gdy ja odrabiam pracę domową?
The bandages make it difficult for me to button my shirt up. - Bandaże utrudniają mi zapięcie koszuli.







